Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Law
History
Medicine
Economy
Translate English Arabic تَقْرِيرُ السَّوَابِق
English
Arabic
related Results
- more ...
-
precedents (n.) , [sing. a precedent] , Pl., {law}سوابق {قانون}more ...
-
antecedents (n.) , Pl., {hist.}سَوَابِق {تاريخ}more ...
-
history {med.}سَوَابِقُ {مَرَضٍ ما}، {طب}more ...
-
من أصحاب السوابق {أو ذَوِي}more ...
-
formularies (n.) , [sing. a formulary]more ...
-
precedents {law}السوابق القضائية {قانون}more ...
-
من أصحاب السوابق {أو ذَوِي}more ...
-
family history of … {med.}more ...
- more ...
- more ...
-
case history {med.}more ...
-
history taking {med.}more ...
-
factual report {med.}more ...
-
interim report {med.}more ...
-
strong family history of {med.}more ...
- more ...
-
proceedings (n.) , Pl.more ...
-
minutes (n.) , Pl.more ...
- more ...
-
answer report {econ.}تقرير الرد {اقتصاد}more ...
-
flash report {econ.}تقرير {اقتصاد}more ...
-
advocacy (n.)more ...
-
memoir (n.) , [pl. memoirs]more ...
-
determination (n.) , [pl. determinations]more ...
-
decision (n.) , [pl. decisions]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
The report, like its predecessors, was excellent and there would be no cause for alarm if the intention were to follow it with further reports on the three other types of unilateral act.والتقرير، شأنه شأن سوابقه تقرير ممتاز ولا يوجد أي سبب للانزعاج إذا كان القصد هو اتباعه بتقارير أخرى عن الأنواع الثلاثة الأخرى من الإجراءات الأحادية.
-
The report ignored decades of judicial precedents in federal courts as well as the international commitments of the United States.ويتجاهل هذا التقرير عقودا من السوابق القضائية في المحاكم الاتحادية، فضلا عن الالتزامات الدولية للولايات المتحدة.
-
The Committee recommends that in its next report the State party should provide some of the case law of the Courts relating to the implementation of the Covenant.وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها القادم بعض السوابق القضائية للمحاكم في مجال تنفيذ العهد.
-
The Committee recommends that in its next report the State party should provide some of the case law of the Courts relating to the implementation of the Covenant.وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها المقبل بعض السوابق القضائية للمحاكم في مجال تنفيذ العهد.
-
The Committee invites the State party to include information concerning case law on the application of the Covenant in its next report.وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تُضمِّن تقريرها القادم معلومات بشأن السوابق القضائية المتصلة بتطبيق العهد.
-
The second part of the interim report looked at the doctrine and jurisprudence of international, regional and national bodies.أما الجزء الثاني من التقرير المرحلي فيتناول المبادئ والسوابق القانونية للهيئات الدولية والإقليمية والوطنية.
-
The Committee invites the State party to include information concerning case law on the application of the Covenant in its next report.وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تُضمِّن تقريرها المقبل معلومات بشأن السوابق القضائية المتصلة بتطبيق العهد.
-
The Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, information and specific relevant case law on the application of the Covenant.وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، معلومات وسوابق قضائية محددة وثيقة الصلة بتطبيق العهد.
-
On the other hand, the goals of development and economic growth, for example in the area of communications and telecommunications technologies, are shared by all countries, in particular the underdeveloped countries.ويتضمن التقرير تفاصيل موسعة عن السوابق التاريخية، ويقدم وصفا دقيقا للحالة الراهنة لتكنولوجيا القذائف، وكذلك المخاطر والتهديدات التي تتولد عن انتشار استخدامها في الأغراض العسكرية.
-
The Committee requests information in the third periodic report on relevant case law that would aid its assessment of the implementation of all the rights provided for under the Covenant.وتطلب اللجنة إدراج معلومات في التقرير الدوري الثالث عن السوابق القضائية ذات الصلة، التي من شأنها أن تساعدها في تقييمها لإعمال جميع الحقوق المنصوص عليها في العهد.